ПРОЛОГ
«Серый призрак» тихо покачивался на полуденной волне, стоя на якоре в одной из укромных бухт острова-республики Варрен. Снаружи доносились привычные звуки: скрип снастей, мерный шаг вахтенного, далекий смех с верхней палубы. Здесь же, в каюте капитана, под низким потолком царила тишина.
Изабелла де Линьер, известная в этих широтах как капитан Шторм, откинулась в кресле, закинув ноги в прочных, поношенных сапогах на край стола. Тонкие пальцы с обветренной от морской воды кожей и усеянные мелкими царапинами медленно перебирали ещё невыполненные контракты, которые она набрала за прошлые свои визиты в Варрен. Шелест бумаг изредка перебивался тихим звоном: на каждом пальце, кроме мизинца левой руки, были кольца.
В дверь постучали дважды — отрывисто и четко — так у неё стучал только один человек.
— Войди, — бросила она, не меняя позы.
Дверь открылась, пропуская внушительную, заполняющую почти весь проём фигуру. Несмотря на свои размеры, Сильван Корт скользнул в каюту подобно тени. Его изборожденное шрамами и морщинами лицо всегда с одинаковым свирепым выражением у многих вызывало вполне естественное желание скрыться из поля зрения, у капитана Шторм же при виде него на душе становилось спокойнее — он не просто её квартирмейстер, он её щит. Их уже больше пяти лет связывало нечто большее, чем просто дружба — это была особая связь с безоговорочным обоюдным доверием. И Шторм знала, что в целом мире не найдется ничего способного пошатнуть это.
Мужчина в руке сжимал нераспечатанный конверт из плотной дорогой бумаги, от которой тянуло запахом воска и сухой пыли канцелярий, а не моря.
— От герцога, — глухо произнёс Корт, положив письмо на край стола рядом с её сапогом. — Гонец ждёт с ответом на пристани. Говорит, срочно.
Отбросив другие бумаги в сторону, Шторм медленно опустила ноги со стола. Ленивое состояние покоя сменилось холодной, фокусированной настороженностью. Она протянула руку, пальцы сломали гербовую печать Сигурда Стерна — стилизованный якорь, перевитый канатом.
Глубокого, насыщенного синего цвета глаза капитана пробежались по строчкам размашистого, весьма узнаваемого ею почерка. Поручение герцога вызвало легкое недоумение — подобным ей ещё не приходилось заниматься, — но когда она увидела размер вознаграждения, то довольно ухмыльнулась и снова расслабленно откинулась на спинку кресла, забросив ноги на стол.
— Собирай наших. Через несколько часов будем поднимать якорь. Курс — на Скайфенн, — наконец-то произнесла она, смотря на своего квартирмейстера. — У нас заказ на одного из горностаев — мы должны перехватить его в водах Туманного моря раньше других. И отправь кого-нибудь к гонцу подтвердить наше согласие на контракт.