Глава 1. Деградировать получается с переменным успехом
Ему снился сон. Земли населенные племенами тряпичных кукол, которые без конца воюют между собой.
Он сел в кровати. Широкая грудь судорожно вздымалась.
– Только ты можешь справиться, – сказал он; сжал в ладони кулон в виде фиолетового яблока. – Только ты…
***
Рыжебородый бард покинул паб «Печеная ящирица» пьяный. И сразу же подвергся чарам странствующего волшебника.
Бард был заколдован играть на лютне и петь свою лучшую песню. Над его головой взрываются искры, как от электричества в неисправной розетке.
Пальцы дергали струны; голосовые связки терзались зарифмованными словами. Лицо рыжебородого посинело, легкие горели. Голос обещал вот-вот сорваться.
Он играл уже несколько часов без продыху. Энергия жизни стремительно покидала его тело.
Пока он надрывал глотку и ударял по струнам странствующий волшебник танцевал. Чародей обливался потом, ноги обутые в остроносые туфли заплетались, но он не собирался прекращать свои безумные движения.
Несколько долгих часов волшебник прыгал и извивался под музыку и стихи. Несколько часов волшебник пытал себя и пьяного бедолагу.
Салеос Оз был готов сегодня отойти в мир иной. Дотанцеваться до смерти.
Внести последний штрих в картину «Парни в костюмах чумных докторов».
***
Солнце садилось. Мрак спустился на город Бибупс. Город гниет вместе с его жителями, однако об этом принято молчать.
Зефар Лораджи спал на табуретке. Пола остроконечной шляпы спущена на лицо. Ноги лежат на передвижном ящике, который он использовал для хранения стеклянных колб с различными зельями… Создатель данных чудодейственных продуктов был родом из благородной семьи; знал несколько языков и наук.
Зануда, короче говоря.
Лораджи спал неприятным сном. Однако кошмар разыгравшийся в его мозгу был лучше той жизни которую он нынче ведет.
– Просыпайся!
Кто-то ударил мастера зельеварения по ногам; ступни упали на землю.
– Что вы себе позволяете?! – воскликнул Зефар.
Перед ним двоя полицейских. Он вдруг заволновался.
С того момента, как у него забрали поместье и остальные богатства его семьи, прошло два года.
– У вашего отца были долги, – говорил представитель банка стоя со своим напарником в зале поместья Лораджи. – Мы не станет дожидаться, пока вы соблаговолите их возместить.
– По распоряжению суда мы имеем право конфисковать поместье со всем прилагающимся к нему имуществом, – сказал второй представитель банка. На его лице была неприятная ухмалка.
Крот, короче говоря.
– Я вам не позволю, – сказал тогда Зафар. – Это незаконно!
– Насколько это законно вам объяснят в окружном суде.