– Сквайр Хельга Эйч’Лихо, именем имперского закона, я требую, чтобы опустили оружие, – с выдыхаемым паром строго произнёс высокий мужчина, северный ветер поддевал его пальто, трепал мех на воротнике и трепетал волосы, зачёсанные назад… он попытался шагнуть вперёд, но тут же раздался треск снега и молвлено грозное слово:
– Стоять!
Молодая бретонка лет двадцати семи, облачённая в табард оруженосца цвета тёмного нефрита удерживала длинный арбалет, уставив острие болта в грудь парня. Тонкие изящные пальцы обхватили ложе и готовы были сжать рычаг и отпустить несколько унций острой стали в короткий полёт.
Посреди хвойного леса, на протоптанной дороге встретились двое представителей власти. Прекрасная и миловидная бретонка стоит посреди окровавленных тел, мало похожих на людей, но одно отличалось посреди полудюжины остальных – оно сверкало хорошо сделанной стальной бронёй и пестрело роскошью изящного сюрко, осквернённого багряными мазками.
– Тише, – поднял он руки, – я не представляю угрозы. Интересно, а кто их всех перебил? – осторожно вопросил парень, сжимая длинный простой клинок, поблёскивающий начищенной сталью; Он продолжал смотреть на девушку, находя в её выразительных сапфировых глазах пленяющую мистику, чёрный волос отличался роскошной ухоженностью и шелковистостью, обрамлял чудесное миловидное лицо.
– Я… с павшими братьями.
Мужчина вглядывается в неё, в безумно красивые глаза и находит удивительное. Несмотря на всю опасность и холодную решимость пустить болт ему в грудь он не чувствует ледяного страха, его рассудок не скован ужасом пред возможной смертью от пары граммов стали в сердце. Вместо этого он не может оторвать взгляда в мистическом глубоком взгляде девушки, будто бы там есть отблеск целого мира.
«Опасность восприятия» – пронеслось в мыслях слуги Империи. – «Нужно быть осторожнее».
– Сквайр Хельга Эйч’Лихо, именем имперского закона, я требую…
– Ага, сначала назови себя, – резко перебила его девушка, продолжая держать парня на прицеле. – Ни шагу! – крикнула она и замороженный зимний хвойный лес ответил многоголосым эхом.
– Я – инспектор Канцелярии по налогам и сборам, Этьено де Кашерель, – убрав оружие, поднял руки мужчина. – Иду в поселение Л’Денекор для проведения расследования на основании постановления Директора управления номер. Оттуда не поступил налог и моё начальство хочет узнать почему, – он было уже потянулся свободной рукой за пазуху, чтобы вынуть документ, но дама резко покачала головой.
– Нет не нужно, верю. Я тоже следую. В это же село. В наш Орден поступило обращение, что в селе завелись монстры, опасные чудовища, которые Капитул поручил уничтожить.