Собиратель воды читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Боги некогда даровали людям чудесные водные кристаллы, позволившие построить великие города посреди пустыни. Но теперь кристаллы угасают один за другим, а молитвы остаются без ответа.

Назир – молодой инженер из города Аль-Мадир, чьи расчеты неумолимы: кристалл их города иссякнет через считанные месяцы. Но когда он пытается предупредить Совет, главный жрец Халид объявляет его еретиком, подрывающим веру жителей.

Преследуемый храмовой стражей, Назир вынужден бежать в пустыню – враждебный мир, известный ему лишь по книгам и страшным сказкам. Здесь, среди раскаленных песков, он становится пленником разбойничьего племени, возглавляемого загадочной Самирой.

Чтобы выжить, Назиру предстоит отказаться от всего, что он считал неоспоримым, и отправиться в путешествие через пустыню, полную опасностей. Ему предстоит столкнуться с отшельниками, хранящими забытые знания, увидеть руины городов, уничтоженных собственной гордыней, и найти третий путь между слепой верой жрецов и холодным отрицанием богов.

Игорь Зыгин - Собиратель воды


Посвящяется всем мужчинам, указывающим путь своему маленькому племени через пустыни неизвестности.

Всем женщинам, оберегающим своё маленькое племя от жара и холода мира.

Всем, кто не теряет надежды найти свой оазис.

––До первой зари.

Пролог


В безмолвии нерождённом.

Два брата спали.

Не зная друг друга.

Аль-Мазин в снах текучих.

Аль-Харид в дыхании каменном.

Их взгляды встретились.

Через бездну непроявленного.

Сомкнулись пальцы.

В первом божественном жесте.

Родилась искра творения.

Ярче тысячи солнц.

Древнее тысячи гор.

Аль-Мазин вдохнул движение.

Аль-Харид подарил форму.

Так возник мир.

Между текучим и недвижимым.

Между танцем воды и стойкостью камня.

Из ладоней Аль-Мазина потоки.

Пальцами Аль-Харида горы.

Смешали дыхание с голосом.

Родилась жизнь.

Хрупкая, как первая роса.

Увидели братья человека.

Нахмурились божественные чела.

Глаза имеет, но не видит.

Уши имеет, но не слышит.

Разум мутен, как вода в шторм.

Сердце пусто знанием, как пещера без сокровищ.

Снизошли братья.

Коснулись своих сердец.

Извлекли кристаллы сияющие.

В них заключена мудрость творения.

Вот дар вам, дети слепые и глухие.

Синие кристаллы на дне пустыни.

Текучее в недвижимом.

Вода в камне.Жизнь в смерти.

Смотрите на свет кристаллов.

Слушайте их песню безмолвную.

До тех пор, пока не увидите.

До тех пор, пока не услышите.

Братья наблюдают из тишины.

Ждут пробуждения своих детей.

Когда глаза увидят.Когда уши услышат.

Тогда возвратится всё к началу.

К первой заре.

Скрижаль Рассвета, Свиток Первый


Шестилетняя Лейла заметила это первой.

Тонкая грань между неведением и прозрением порой доступна лишь самым юным. Девочка приходила в Храм Воды каждое утро седьмого дня недели, когда первые лучи солнца отражались в многочисленных зеркальных поверхностях купола. Её маленькая ладонь покоилась в руке матери, тёплая и доверчивая. Пока женщина склонялась в молитве перед алтарем Аль-Мазина, шепча слова, передаваемые из поколения в поколение, Лейла занимала своё привычное место на прохладных мраморных плитах.

Здесь, в тишине храма, нарушаемой лишь шелестом одежд молящихся и редкими вздохами, она смотрела на кристалл. Взгляд её темных глаз, отражающих глубинную мудрость, недоступную взрослым, не отрывался от величественного артефакта.

Огромный, размером со шкаф, кристалл парил в воздухе за алтарной преградой. Он медленно вращался. Глубокий синий свет пульсировал изнутри, словно сердцебиение древнего существа, в такт неслышной мелодии. Лейла, склонив голову набок, прищуривала глаза – ей казалось, что она почти может услышать эту музыку. Тихую, как шепот дождя по крыше в те редкие ночи, когда небеса благословляли город Аль-Мадир влагой; нежную, как прикосновение прохлады к разгоряченной коже; древнюю, как память самого времени.


С этой книгой читают