Рождественский ангел читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Леди Стефани, обедневшая наследница поместья Ривер-Веллей, уже не ждала чуда от Рождества. Дерил Макдауэлл, участвуя в спецоперации на Ближнем Востоке, ни о каком чуде не помышлял тем более. Но провидение вмешалось в судьбу обоих, стерев границу времени между их мирами. Что же стало большим чудом - женщина из прошлого для мужчины из будущего или наоборот?

Автор обложки - Татия Суботина.

Вергилия Коулл - Рождественский ангел




Стефани волновалась совсем не из-за того, что ей предстояло лечь в постель с мужчиной: об этом она старалась не думать, решив для себя, что просто отдастся на волю партнера, а уж он пускай позаботится, чтобы все прошло как надо. Девушка беспокоилась, что Дерил не придет. Несмотря на последнюю фразу, брошенную им довольно равнодушным тоном, она чувствовала, что зацепила его. И ей не было оправдания в том, что сделала это не со зла: Дерил находился в странном положении, он не считался лордом, но, вместе с тем, не согласился бы и на роль слуги. Он не мог сойти даже за землевладельца, потому что не имел земли.

Когда наступило условленное время, Стефани накинула халат, взяла свечу и вышла в коридор. Она без особой надежды направилась к входной двери, но, распахнув ее, вздрогнула совсем не от холодного воздуха, ворвавшегося в помещение и окутавшего  ноги.

Дерил уже ждал у входа. За его спиной луна заливала мягким светом белоснежные просторы ее родного поместья. Стефани показалось, что черты его лица стали резче, а может, то была игра света и тени. На какой-то миг ей стало страшно от того, что ждало впереди, но Дерил словно почувствовал это и, шагнув на порог, отвел ее руку со свечой от лица и нежно поцеловал подставленные губы.

– Вы пришли… – прошептала Стефани.

– Уговор дороже денег.

Это прозвучало очень по-деловому, и она вспыхнула, почувствовав легкий укол в сердце. Ей захотелось, чтобы Дерил признался, что явился сюда по зову сердца. Но потом Стефани напомнила себе, что сама попросила его прийти и сделать дело. Ни о каких чувствах между ними речи не шло.

– Пойдемте, мистер Макдауэлл, – тихонько позвала она, заперев за ним дверь.

– Дерил.

Стефани остановилась и чуть выше подняла свечу, чтобы видеть его лицо.

– Сегодня ночью зовите меня Дерил, – очень серьезно проговорил он. – Когда вы зовете меня мистером, я ощущаю себя ровесником своего отца.

– Это вежливая форма…

Дерил быстро приложил к ее губам палец.

– Я не из вашего общества, и принимаю ваши правила только ради приличия. Но сейчас здесь нет никого, кроме нас двоих, и я хочу от этих правил отдохнуть.

Он медленно убрал руку.

– Хорошо… – Стефани проглотила вязкий ком в горле, – …Дерил.

Его имя осталось странным послевкусием на ее языке. Стефани быстро пошла вперед, ведя мужчину за собой и освещая ему путь. Воспользовавшись тем, что он не видит ее лица, она еще раз беззвучно произнесла его имя. Де-рил. Короткое, твердое и непривычное слуху. Звучало бы оно лучше, дополнившись благородным «лорд»? Лорд Дерил Макдауэлл. Как будто кто-то несколько раз ударил камнем о камень. Вот как звучало это имя.


С этой книгой читают