Рапсодия минувших дней читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Внимание! Произведена замена обложки.

Когда кажется, что теперь-то жизнь наладилась, всё снова рушится. Страшные тайны закрытого королевства не отпускают. И Рэмина оказывается перед выбором. Ведь сидхе, светлый миролюбивый народ, никогда не ввязываются в войны, но только сидхе, являясь душой мира, могут его спасти.

Неужели придется возвращаться в Дагру, из которой когда-то бежала юная графиня дас Рези? Что сулит грядущее? А если не удастся задуманное, то на что придется пойти, отыгрывая свою роль заново?

Цикл "Струны волшебства"

Книга первая: Страшные сказки закрытого королевства. Милена Завойчинская

Книга вторая: Цветная музыка сидхе. Милена Завойчинская

Книга тертья: Рапсодия минувших дней. Милена Завойчинская

Милена Завойчинская - Рапсодия минувших дней




Глава 1

Много времени возвращение из заброшенного города-государства си́дхе в мой особняк не заняло. Я уже не останавливалась на каждом шагу, задерживая спутников, чтобы осмотреться в новой для меня стране, а довольно бодро ехала. Вот и оказался путь назад короче, чем в Силиа́рию.
Проезжая по этим же дорогам в первый раз, я все время смотрела по сторонам, задавала И́рме и Ра́су вопросы о быте Тьяри́нды в целом и о мелких частностях различных рас, проживающих на землях, принадлежащих драконам. Сейчас же мои мысли были заняты совсем иным. Может и поэтому время пролетело для меня словно миг.
Дома ничего не изменилось, всё было по-прежнему. Да и что могло произойти за те несколько дней, что нас не было?
И на вопрос, не поступало ли каких-то известий, ответ был отрицательный. Нет, никто не писал и не приезжал. И Да́рио не возвращался. И никаких слухов и новостей о делегации, которая повезла в закрытое королевство окаменевших жриц и арестованных дагрийцев, тоже нет.
А вот не случилось ли что-нибудь интересное у нас, ездивших в будоражащий умы обывателей город сидхе, прислугу очень даже волновало.
— Ну что, леди? — с горящими глазами спросила Ли́нда. — Как вам Силиария? Страшно там? Или красиво? Ой, всё же, наверное, жуть жутчайшая! Ведь под колпаком-то столько столетий. Аж представить боязно...
— Там вокруг него, небось, и всякая нечисть водится, да? Ирма, ну рассказывай же, — добавила вопросов Ма́рша.
— Девочки! — строго произнесла госпожа Вие́нна, пытаясь утихомирить дочерей. Но по мимике было видно, что экономка сама умирает от любопытства и сдерживается лишь по причине того, что по статусу не положено допрашивать хозяйку.
— Ой, простите, леди! — Горничные бросили на мать ничуть не испуганные взгляды, но тут же сделали вид, будто засмущались.
Но и по их лукавым мордашкам заметно, что ни капли они не устыдились. И всё равно им ужасно интересно. И даже если я сейчас ничего не расскажу, то уж Ирму-то они точно припрут к стенке с расспросами. А еще девушки стреляли глазками в Ра́са, хотя наемник им в отцы годился.
— Ничего интересного у нас во время поездки не произошло, девочки, — ответила я, стаскивая перчатки и отдавая их Марше. — Абсолютно ничего. Мы добрались до самой Силиарии, благо старейшины выписали мне разрешение, и нас пропустили сквозь кордон. Поездили вдоль границы, потолкались, надеясь, что купол поддастся, осмотрели всё, что можно увидеть вблизи... Там внутри клубится туман, практически ничего и не рассмотреть — лишь стены домов да мостовая. Вот, собственно, и всё.


С этой книгой читают