Пеплом по ветру читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Ведьмы - зло. Грязные твари, недостойные нежности и снисхождения. Их чары - дьявольское искушение. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги - на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору.

Первая книга: Пеплом по ветру. Анастасия Акулова

Вторая книга: Пеплом по ветру. Возрождение. Анастасия Акулова

Анастасия Акулова - Пеплом по ветру




АННОТАЦИЯ: Ведьмы - зло. Грязные твари, недостойные нежности и снисхождения. Их чары - дьявольское искушение. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги - на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору.

ПРОЛОГ

Лес. Уф, наконец-то. Здесь меня не поймает никто и никогда. Тропы запутаю, в болота загоню неприятелей… Здесь моя территория. Здесь я наконец-то дома. 
Делая последний рывок, забралась на старое высокое дерево с толстыми ветвями и густой листвой. Можно отдышаться.
Сердце стучит раздражающе сильно, болезненной дробью отдаваясь в висках, волосы растрепались, превратившись в жуткий колтун. Плевать, это мелочи. Зато всё позади… 
Буквально через пару секунд совсем рядом ожидаемо послышался топот копыт, заставив меня подобраться и напрячься, всколыхнулись высокие кусты, и тут же в поле зрения показались не раз виденные мною всадники (чтоб их дракон поджарил). Все в огнеотражающих доспехах – знают ведь, сволочи, особенности моей силы. Какие молодцы, ну просто загляденье! Вот только кое-чего всё-таки не учли.
Грузный мужчина, глава отряда, едва сумел удержать молодую, норовистую, распалённую погоней лошадь.
- Чёрт! – От души ругнулся он, внимательно оглядевшись, - Куда она делась?
- Не знаю, сэр. Я потерял след. – Робко отозвался юноша-следопыт, видать, едва окончивший Академию. 
- Отродье! - Зло выплюнул тот, и его неприятный зычный голос эхом разнёсся по округе, - Сбежала-таки, тварь! 
А вот за это ты ответишь, дорогуша. Заставили вы меня побегать, да и моих сестёр тоже.
- И… что мы доложим герцогу? – Сглотнув (видимо, понял, в какой жо… нехорошей ситуации они оказались), поинтересовался белокурый юноша.
Ни-че-го, уверяю вас. Насколько я знаю, ваш герцог не умеет разговаривать с покойниками.
- Он нам глотки вырвет, если мы ему эту шлюху не притащим, - сквозь зубы прошипел глава отряда, как разозлённая змея, - Так что придётся прочесать лес, иначе, ей-богу, не будет нам покоя. 
Это точно. Я лично обеспечу.
Представив лицо вышеупомянутого герцога в момент осознания того, что теперь он до меня никак не доберётся, я, не сдержавшись, хихикнула. Это было бы весело.
Глава отряда замер, жестом велев всем замолчать, и прислушался, щурясь, как хищник перед прыжком, оглядывая верхушки деревьев. Да, я себя выдала. Но страшно уже не было. Эти дураки даже не подозревают, что в лесу у ведьмы восстанавливаются все утраченные силы, тем более забранные так подло. А со мной именно так и поступили. Комбинация нужных трав в утренний чай – и вуаля. Ещё один повод научиться внимательности. Впрочем, пожалуй, герцогу Кенигстоуну досталось от меня побольше. 


С этой книгой читают