1. Глава 1. Зимние розы, крупица свободы и омут синих глаз
Зегир
По приемному залу лилась плавная мелодия флейты, теряясь в шуме мужских разговоров. Духота мешала герцогу дышать, и даже сливовая настойка, до краев наполнившая серебряный кубок, не справлялась с неприятным жжением в горле.
Зал наполняли резкие запахи пота, жареного мяса и алкоголя. И если б не струйка прохладного воздуха из окна — свежая, лесная, с особым ароматом пряной листвы, — то герцога бы давно и след простыл. Лучше всего потом, по дороге на родину, узнать, чем закончился этот цирк.
Пустые надежды, разумеется. Воину не позволят так просто сбежать.
Поэтому герцог Зегир Керрилон и оставался на месте. С похвальным терпением, в принципе, не присущим его натуре, но выработанным за долгие годы службы. Сидел, молчал, наблюдал за подвыпившей знатью.
Кто бы мог подумать, что за столом перемирия соберутся представители всех государств: от лысого толстяка Мориса с дальнего севера, до прославленного владыки Эрийи?
Когда за окнами сгустилась ночная темнота, явив первые звезды, Зегир понял, что его мучения вот-вот закончатся. Вскоре хозяин дворца отсалютовал кубком и, прочистив горло, торжественно произнес:
— Уважаемые гости, в честь подписания соглашения будет проведен отбор невест для моего сына и нашего нового союзника, принца Пасканы!
В зале поднялась волна радостных возгласов и бурных аплодисментов, под которые эрийский император громко провозгласил:
— Я лично приглашаю герцога Керрилона на роль третьего жениха!
В следующий миг приемный зал накрыла гробовая тишина.
Тихая музыка — и та умолкла, а флейтист и вовсе забился в темный угол. Сгустившееся в воздухе напряжение можно было резать ножом.
Уж очень хорошо все знали герцога и его неприязнь к мероприятиям такого рода.
Император же не растерялся, лишь хитро взглянул на ошеломленного воина из-под косматых бровей и уточнил:
— Вы холостяк, не так ли?
Онемевший от злости герцог с такой силой стиснул кулаки, что побелевшие костяшки аж хрустнули, но все же смог заставить себя учтиво кивнуть. Как-никак, сам император спрашивает.
— Просто замечательно! Мы подберем для вас самую прекрасную деву, которая станет вам отменной женой. За перемирие, уважаемые соседи! За эрийский отбор!
Вслед за его величеством все присутствующие, как кузнечики, подскочили со своих мест. Сотни кубков взмыли ввысь, со звоном ударяясь друг о друга, разбрызгивая душистую наливку на мужские руки в дорогих перстнях.
Один герцог, застыв неприступной скалой, остался в кресле.
Мысль об отборе его ужасала.