Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 4 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Защищая близняшек от странной девицы, я получаю удар магией в грудь и просыпаюсь в молодом теле в другом мире… Вот я и замужем. Исключительно для дела! Ведь мне предстоит вернуться в свой мир, чтобы спасти маленьких драконят. При чём тут муж? Разберёмся!

Ольга Коротаева - Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек - 4


ГЛАВА 1


Лучики яркого солнца золотили живописные развалины старого дома, среди которых гордо белела наша знаменитая печка. Живая громадина осоловело хлопала глазками-печурками и бессвязно шамкала устьем-ртом, из которого вылетали румяные блинчики.

Над ней неопознанным летающим объектом кружила ступка и шоркала пестиком, осыпая сахарной пудрой, будто пыльцой феи, балансирующего на трубе Хмура. Распушившийся кот испуганно шипел и искрился, как новогодняя ёлка. Я, прижимая к себе перепуганных девочек, полностью разделяла лёгкое офонарение от произошедшего.

А ведь утром ещё ничего не предвещало беды!

Раздался стук в дверь, и я, вытирая руки о фартук, поспешила снять засов и впустить первого посетителя. Самого важного за день, ведь это не только примета, но и традиция. Полученными денежками мы с девочками обмахивали все столы, чтобы прибыль текла рекой. Магия — не магия, а что-то в этом было, поскольку в дни пропуска этого несложного действа выручка была значительно ниже.

Но на пороге вместо голодного горожанина я увидела двух служителей королевства. И если Аккерета я ожидала, то присутствие второго стало сюрпризом. Поначалу весьма приятным.

— Ардон! — обрадовалась я молодому магу и сразу поблагодарила: — Вы так хорошо почистили колодец, что Алка до сих пор умудряется продавать воду как самую чистую в округе!

Он весело расхохотался и, взяв мою руку, легонько пожал.

— Нет-нет! Я пришёл не для проверки вашего колодца.

— Умэ Соксхлет перевёл его на новую должность, — как-то хитро ухмыльнулся Аккерет, и у меня закралось нехорошее предчувствие. — Этот молодой человек теперь ваш семейный маг!

Я осторожно уточнила:

— А зачем?.. В смысле, каковы обязанности семейного мага?

— Вы теперь жена высокопоставленного умэ, — подмигнул следователь. — Господин Соксхлет — персона важная и вечнозанятая. То и дело мотается в столицу по делам службы, поэтому желает быть уверенным, что вы получите помощь и поддержку в любую минуту, даже если его не будет рядом. Ардон будет жить с вами. Что-то вроде заместителя градоначальника, но дома...

— Что? — перебила я и тут же возмутилась: — Заместитель мужа?!

— Вы перегибаете палку, — мягко заметил молодой маг и снова пожал мою ладонь. — Не слушайте этого змея, госпожа Дуняша. Он подтрунивает над нами, потому что недоволен скоропалительной женитьбой друга.

— Недоволен? — нахмурилась я и посмотрела на Аккерета. — Почему?

— Кстати, я так и не поздравил вас с замужеством, — тут же перевёл он тему и, вырвав мою руку из хватки «семейного мага», затряс её. — На самом деле я очень рад, что нашлась хотя бы одна отчаянная женщина, которая не побоялась приручить Сэвери!


С этой книгой читают