Наследие. Часть 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Как много врагов и недовольных возвышением потомка опального рода. Жрецы, Виллиан-полукровка, аристократы, легковерные простолюдины — чем им не угодил аниторн Побережья? И если кем-то движет зависть и глупость, то за что ополчились жрецы? И что ищет на Побережье полувиллиан?
Риктор Илейни намерен разобраться во всех тайнах, ведь, похоже, они касаются и самого аниторна. Почему король милостив к нему, когда дед монарха почти уничтожил род Илейни? Почему отец государя позволил завести дракона, если до этого драконники анторнов Побережья были разорены?
Возможно, ответы стоит искать в прошлом. Но кто-то очень не хочет, чтобы эта загадка была разгадана. Однако невозможно разобраться в настоящем, не узнав, что произошло в те времена, о которых рассказывают легенды, и лорд Илейни уже начал собирать мозаику.

Возрастные ограничения 18+ жестокие герои

Первая книга: Наследие. Часть 1. Юлия Цыпленкова

Вторая книга: Наследие. Часть 2. Юлия Цыпленкова

Юлия Цыпленкова - Наследие. Часть 2




— Жрец оговорил мой род? — глухо спросил он у молчавшего Дальгарда.
— Насколько я понимаю, оговор имел место, — кивнул Тибод.
— А ты помогаешь мне…
— Потому что мой род присягал на верность твоему до последнего колена, — улыбнулся пожилой лорд и, поднявшись со стола, склонил в почтении голову. — Клятва рода, мой лорд.
Илейни отмахнулся, и Дальгард снова присел на край стола.
— Скрытно мы продолжали служить вам, — продолжил Тибод. — Как могли. Словом, тайным делом, следили за врагами, но их у вас почти не осталось. Род Илейни в одночасье ослаб и был изгнан. Вы больше не были опасны, ни жрецам, ни королю. Но вот ты вернулся на Побережье, и в драконник вошел первый дракон за почти сто лет.
— Был еще один дракон, — по-прежнему глухо отозвался Рик.
— Да, — кивнул Дальгард, показывая свою осведомленность. — Его огонь не проснулся, потому его посчитали безопасным.
Риктор вскинул голову и посмотрел на лорда.
— Причем здесь огонь, Тибод?
— Все драконы в драконниках Илейни были огненными, — ответил он Рику, и тот потрясенно охнул. Дальгард улыбнулся: — Да, мой лорд, они все были огненными, потому их и уничтожили. — Мужчина вдруг нахмурился и ударил ладонью по столу. — Мерзкие балахонники! Ты знаешь, что такое Божественный Огонь, Рик? Ты знаешь, что это такое? Это драконий огонь, добытый при помощи алхимии! Идем!
Риктор, все еще оглушенный последними вестями, послушно поднялся на ноги и последовал за Дальгардом, уже подошедшим к неприметной дверце. Открыв ее ключом, пожилой лорд пересек порог и указал на три чаши:
— Узнаешь? Голубой огонь — холодный огонь, очищающий. Красный — карающий и белый…
— Благословение, — произнес аниторн, подходя к чашам.
— И их зажег я. Я — бог! — воскликнул Тибод и рассмеялся. — Или же жрец, как тебе будет угодно. А вот сферы с Божественным Огнем, — он стянул ткань с глубокой глиняной миски, где покоились знакомые Рику шарики с огнем. — Мой отец еще начал изучать алхимию. Мы не особо сильные маги, потому дед не смог противостоять магам-убийцам в замке своего господина. И хвала богам, если они, конечно, есть, иначе мы бы многого не узнали. Мой отец в то время жил со своей матушкой в этом замке. Он говорил, что дед кричал ночами по возвращении, после гибели лорда Илейни. Бывало, крепко напивался и все порывался поджечь альтеру, как в насмешку над их верой. Впрочем, не об этом. — Дальгард сунул руку в холодный голубой огонь. — Так вот. Мой отец начал изучать алхимию, я продолжил его опыты. Результат ты видишь. Нет никакого Божественного Огня, есть подделка под драконий огонь, усовершенствованный, разделенный на несколько видов, измененный цветом, кроме благословения. Он остался полностью сходным с огнем драконов. Они будто хотели убрать соперников…


С этой книгой читают