Награда для капитана. Книга вторая читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Недавно я была свободной морской разбойницей, а теперь - губернатор прибрежного города и знатная рабовладелица. Иметь в своём распоряжении табун мужчин оказалось не таким уж весёлым занятием - хоть каждый по своему хорош в постели, нервов на всех троих не оберёшься...

Возрастные ограничения 18+

Первая книга: Награда для капитана. Регина Птица

Вторая книга: Награда для капитана. Книга вторая. Регина Птица

Регина Птица - Награда для капитана. Книга вторая




Кайл тихо пискнул где-то в углу палатки. Я замерла неподвижно, не отрывая взгляда от вытянутого поперёк моей лежанки клинка и мысленно оценивая ситуацию.
Естественно, я не спала в доспехе. Зато никогда не расставалась с ножом или револьвером. Сейчас у меня под подушкой лежало и то, и другое, но вот незадача: револьвер – это только один выстрел, и любой дикарь об этом знает. А кинжал хоть и удобен при бое в замкнутом пространстве, слабо помогает против сабли. К тому же, в обычном бою какой никакой защитой мне служил корсаж из плотной кожи, а сейчас я проснулась в одной рубашке – хорошо хоть её снимать не стала, иначе выглядела бы сейчас совсем глупо.
Сабир стоял в полный рост, тяжело дыша, такой полуголый, как и я. На нём были кожаные штаны, подаренные Лин, и больше ничего. В тусклом свете каких-то всполохов, едва проникавшем сквозь щель между пологами шатра, можно было разглядеть, как по обнажённому телу змеится пот.
Там, снаружи, не только мелькали непонятные оранжевые огни, но и звенели о металл клинки.
– Сабир… – насторожённо окликнула я, понимая, что при такой расстановке сил ему хватит одного удара, чтобы надо мной навсегда сомкнулась пучина.
– Одевайся, госпожа, – тихо сказал Сабир и резко отвернулся. Сабля наконец перестала смотреть мне в горло, но вообще-то ситуация не перестала быть опасной. Впрочем, пренебрегать советом не было никакого резона и, вскочив на ноги и стараясь держаться на расстоянии вытянутой руки от своего оружия, я принялась судорожно натягивать штаны.
– Что происходит? – спросила вслух, уже немного успокоившись и поняв, что меня не собираются убивать прямо сейчас.
Сабир медленно покачал головой, но на меня даже не обернулся. Так и продолжал стоять с занесённым оружием, только теперь я видела, что лезвие его повернуто вниз, и Сабир скорее готовится отразить удар снаружи, чем ударить меня.
– Не знаю, – озвучил он негромко, так что я едва разобрала его голос за лязгом металла. – Напали дикие племена. Точнее пока не понять.
– Это кавары, – пискнул Кайл из своего угла. Мы с Сабиром синхронно посмотрели на него, но Сабир тут же резко отвернулся, снова сосредоточившись на выходе. – Наёмники, – продолжил Кайл, заметив моё внимание. – Я слышал, что в некоторые годы она служили Фрэнсису и помогали удерживать степь в узде. Но в другие годы выступали и против него. Каварам не важно за кого драться, они там, где золото.
– Кавары, – повторил Сабир задумчиво, и лицо его выглядело непривычно сосредоточенно. – Если есть наёмники, кто-то должен был их нанять.


С этой книгой читают