На перепутье: Воительница читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Потеряв отца в бою с умирающим миром, Наари поклялась защищать родной клан до последнего вздоха. Но судьба распоряжается иначе: оказавшись в плену своего упрямства, девушка попадает в иной мир, где царит жестокость наравне с добротой. Где новые технологии столь же пугающие, как и чувства, рожденные после встречи с Джоном — местным капитаном полиции. Наари желает во что бы то ни стало вернуться к своему народу, но в мире без магии ее магические силы иссякают, а каждый новый знакомый заставляет чувствовать себя беззащитной. Удастся ли Наари найти путь домой, а Джону уберечь ее от опасного преступника, или судьба девушки давно предопределена и единственное, что остается, — это отдаться ее неумолимому течению?

Милена Вин - На перепутье: Воительница


1. Глава 1. На перепутье.

Наари

Мой мир умирает. Меняется стремительно и безвозвратно, умирает, как умирает цветок под лучами жаркого солнца. Шесть лет назад огненные дожди обрушились на наши поля, деревни, города. Огонь, как ненасытный зверь, пожрал всю зелень, обратил наши дома и многих их жителей в пепел. Плодородных земель осталось не так уж и много. И за право обладания этими землями — нетронутыми хаосом — между кланами уже около пяти лет идет война.

Эта страшная борьба уносит сотни жизней чуть ли не каждую неделю. Убивает нашу древнюю культуру. Теперь мы ничем не отличаемся от тех варваров, что пришли к нам много лет назад из неизведанных земель и принесли в наш мир жестокость и алчность.

Я пытаюсь противостоять изменениям. Пытаюсь поддерживать дух своего клана; пытаюсь защищать слабых, воодушевлять сильных. Но понимаю, что кровавые схватки и ежедневная борьба за жизнь истощают меня — медленно, но болезненно.

Возможно, я никогда бы не ввязалась в эту войну, если бы часть плодородных земель не принадлежала нам. Это наши земли. Земли моего народа, и отдавать их кому-либо я не намерена.

Сегодня с самого утра меня преследовало плохое предчувствие. И не без повода. Вскоре после рассвета пришла весть, что захватчики с севера — берсерки из клана Хонд — ворвались в одну из наших деревень, расположенную на берегу моря. Когда я прибыла туда вместе с отрядом, почва под ногами уже впитала кровь невинных. Многие погибли. Лачуги горели, пламя перескакивало с одного дерева на другое. 

Нет смысла в этой страшной войне. Ведь если не хаос, то сами жители этого мира уничтожат последнее, что у нас осталось...

— Наари! — истошный крик Тумахи — воеводы моего войска — врывается в сознание, разом сметая все мысли в кучу. — Пора выбираться, мы не выстоим!

Это очевидно. Созданный нами щит, который представляет собой наэлектризованный купол, укрывший часть деревни с выжившими, скоро исчезнет, не выдержав ударов и напора противников. Берсерки, облаченные в кожаные доспехи, со шкурами на мощных плечах, остервенело пытаются пробиться сквозь него, не обращая внимания на бьющие молнии, в то время как я и несколько магов из отряда удерживаем купол, а остальные собирают в кучу охваченных паникой людей.

Не выстоим. После этой мысли в голову приходит единственное, пусть и, возможно, смертельное для магов, решение. 

— Мора, Иса, держите щит! — кричу, смотря на близнецов, припавших к выжженной траве. — Остальные — за мной!

Разорвав связь с щитом, трясу руками, избавляясь от режущей боли, и в сопровождении двух магов мчусь в центр купола.


С этой книгой читают