Моя запретная невеста читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Гармы давно научились выращивать наследников в пробирках. Для этого им не нужны женщины. Мне предстоит практически невыполнимая миссия: войти в доверие, привязать к себе одного из них. Но как это сделать, если для гармов мы лишь развлечение - живые куклы, которые доставляют минутное удовольствие и легко при желании заменяются?! К тому же он - циничный женоненавистник. Он тот, из-за кого мы были вынуждены бросить всё, бежать с планеты и попали в плен. Но выбора у меня нет... Я сделаю всё, чтобы прокрасться в его душу, разгадать его тайны, стать той, без кого он уже не сможет обойтись. Вот только чем это обернётся для меня?

Возрастные ограничения 18+

Больше глав для ознакомления можно найти на ПродаМане

Дилогия "Миссия: привязать гада":

Первая книга: Моя запретная невеста. Нидейла Нэльте

Вторая книга: Мой невозможный жених. Нидейла Нэльте

Нэльте Нидейла - Моя запретная невеста




ГЛАВА 1

— Дирайм Форт, — на стол легла объёмная фотография.

Я взяла её, присматриваясь. Меж лопаток засела игла, сковывая движения, но уже стало немного легче, чем час и даже полчаса назад. Ищем, как говорила шефиня в питомнике, позитив.

— Командующий орбитальным флотом Зилана, — продолжал собеседник, скрывающийся за выпуклой овальной маской.

Стараясь, чтобы не дрогнула ни одна мышца на лице, я впервые разглядывала изображение того, из-за кого нам пришлось бежать с планеты. Бесстрастное холодное лицо, циничный взгляд тёмных глаз — именно таким и может быть командующий, отдавший безжалостный приказ.

 — Ищет временную спутницу для полёта на Хенлор, — продолжал мужчина напротив. Игла меж лопаток не давала моему дару проникнуть в него, выяснить, к какой расе и планете он принадлежит. Вроде бы человек.

— Гарм? — уточнила я, снова внимательно рассматривая фотографию.

Меньше всего на свете хотелось бы сталкиваться с ублюдком. Но мерзавец Сэмптон Хас продал меня тому, кто знал, чем со мной справиться и как мотивировать. А ведь я приняла самую невзрачную внешность, сначала в надежде отпугнуть, а после — готовясь пережить несколько отвратительных минут или часов, и бежать. Бежать к моим малышам.

Повела плечами, стараясь не застонать, вгляделась в прорези, внутри которых за зеркальными стёклами прятались глаза собеседника.

— Гарм. По крайней мере, причин сомневаться в этом нет.

А если и есть, ты их явно скрываешь. Я скользнула взглядом по абстрактному узору на маске. Зеркальные прорези бесстрастно сверкнули в ответ.

— Гармы с их уровнем технологий не терпят у себя чужаков, — увы, я знала об этой расе слишком много. Во всяком случае гораздо больше, чем хотела бы. — И уж во главе флота не поставили бы.

— Совершенно верно, — склонил голову мужчина. — И столь быструю и головокружительную карьеру сделать не позволили бы.

Он явно не собирался объяснять, чем вызвана такая заинтересованность.

— Что ещё? — поморщилась я.

— Импринтинг. Ты должна привязать его к себе.

— Это взаимный процесс.

— Разберёшься, — отмахнулся собеседник. — У вас с этим проще.

Ложное убеждение, но я не стала указывать на ошибку.

— Гармы почти не восприимчивы к импринтингу.

Мужчина откинулся на спинку, переплетя перед собой пальцы в чёрных перчатках — настолько плотных, что даже форму рассмотреть было сложно.

— Ваша раса славится тем, что может привязать практически любого.

— Мой дар заблокирован!

— Меры предосторожности, — развёл руками собеседник.

Я с трудом сдержала порыв злости. Шефиня тоже любила отдавать взаимоисключающие приказы. Но у нас хотя бы была общая цель! Впрочем, спорить с начальством всегда бессмысленно. Поэтому я прикусила губу, слушая. Сперва осмотрюсь, потом буду решать, что можно предпринять.


С этой книгой читают