Моя запретная невеста читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Гармы давно научились выращивать наследников в пробирках. Для этого им не нужны женщины. Мне предстоит практически невыполнимая миссия: войти в доверие, привязать к себе одного из них. Но как это сделать, если для гармов мы лишь развлечение - живые куклы, которые доставляют минутное удовольствие и легко при желании заменяются?! К тому же он - циничный женоненавистник. Он тот, из-за кого мы были вынуждены бросить всё, бежать с планеты и попали в плен. Только выбора у меня нет... Я сделаю всё, чтобы прокрасться в его душу, разгадать его тайны, стать той, без кого он уже не сможет обойтись. Вот только чем это обернётся для меня? ПЕРВАЯ КНИГА ДИЛОГИИ

Нидейла Нэльте, Эрато Нуар - Моя запретная невеста


1. ГЛАВА 1

ПРОЛОГ

Сэмптон Хас довольно улыбнулся, проходя по трюму. Неплохой улов. По большей части люди. Людские рабы хорошо ценятся, они слишком любят жизнь, чтобы гордо идти на смерть, поэтому их можно заставлять работать. Человеческие рабыни и вовсе любимый деликатес даже в закрытой системе Тверриса.

Три девчонки жались одна к другой. Сэмптон втянул носом воздух. Девственницы. Замечательно. За них он неплохо выручит. Двое мужчин со взглядом исподлобья. Ничего, эту дурь быстро выбьют. Нечего летать по космосу без должной охраны. Дураки всегда расплачиваются жизнью. Или свободой.

Хас закашлялся – воздух в трюме был спёртым, вентиляция работала на минимуме – и приблизился к последней пленнице. Замарашка со спутанными волосами, что-то в ней настораживало.

– Поднимись, – приказал, ткнув в девушку длинным тонким шокером, пока не посылая разряд.

Злобно зыркнув, девчонка плюнула ему под ноги, два магнитных наручника стянули кисти рук, сковывая её движения. Медленно поднеся шокер, капитан поднял её подбородок, заставляя посмотреть.

– Встань.

Лёгкий разряд по ногам, и девчонка вскочила, крепко сцепив зубы. Из глаз изливалась всё та же враждебность, какое-то неясное бесстрашие, граничащее с безумием. Сэмптон Хас ухмыльнулся: и не таких ломали.

– Раздевайся.

Наручники ослабли, давая ей небольшую свободу, которой она воспользовалась, чтобы броситься на него.

Хас кивнул двоим помощникам – те схватили добычу, не давая шевельнуться. Девчонка забилась, но глаза её оставались сухими. Лишь фонтан ненависти и чего-то ещё, что по-прежнему смущало.

Резкий кивок-приказ, и на пол полетели клочья одежды, открывая худую фигуру с маленькой грудью и выпирающими ключицами.

Один из пленных мужчин дёрнулся вскочить, но его наручники и наножники сошлись плотнее, награждая строптивого разрядом. Мужчина упал, выдавая сквозь зубы ругательства.

– Будешь послушной? – холодно поинтересовался Хас. – Или проучить тебя прямо здесь?

Девчонка гордо задрала голову, смерив его презрительным взглядом, по-прежнему полным злости.

– Не девственница. Второсортный товар. Слишком много гонора.

Он снова кивнул своим людям, приказывая содрать остатки одежды. Указал на специальный стол, куда её тут же уложили, продолжая удерживать: двое за руки, третий схватил за ноги, не давая брыкаться.

Хас медленно приблизился, поигрывая шокером и разглядывая раскрытую перед ним обнажённую пленницу. В отличие от большинства своих предшественниц девчонка не смущалась – смотрела скорее с отвращением и даже будто ожиданием чего-то.

– Нравится? – спросил Хас, пытаясь нащупать рычаг давления.


С этой книгой читают