Лия Грант и легенды Эоландии читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Лия Грант

Аннотация

Лия Грант и её верный друг, динозаврик Кука, продолжают свои приключения в загадочной Эоландии. Край вечной осени встречает их удивительной чародейской жизнью: чудеса здесь вплетены в повседневность, а легенды оживают на каждом шагу.

Сначала Эоландия кажется Лии приветливым миром: она находит новых друзей среди юных чародеев и чувствует себя почти как дома. Но за красотой багряной природы скрываются опасности: по ночам там бродят огромные волки, древние тайны манят всё глубже в неизвестность, а чары испытывают смелость девочки на прочность.

С каждым новым испытанием растёт напряжение, и Лия с Кукой неизбежно меняются. Им предстоит научиться доверять друзьям, принимать непростые решения и понять, куда ведёт их новый путь.

Ольга Иванова - Лия Грант и легенды Эоландии


Встреча

Вспышка яркого света выхватила из кромешной темноты очертания густых деревьев; через мгновение раздался гулкий раскат грома. Лия и Кука резко очнулись, жадно хватая ртом воздух, словно вынырнули после долгого погружения. Они стояли посреди ночи в незнакомом лесу под проливным дождём. Лия оглядывалась по сторонам, пытаясь рассмотреть хоть что-то, но ливень нещадно хлестал по лицу.

Она сделала шаг в сторону и потеряла равновесие на скользкой земле, едва удержавшись на ногах. Девочка надела цепочку с песочными часами на шею и набросила капюшон ветровки. Молния осветила верхушки деревьев, и следом громыхнуло совсем рядом. Лия отшатнулась и, поскользнувшись, ударилась спиной обо что-то твёрдое и ровное. Нащупав шероховатую поверхность мокрой каменной стены, девочка двинулась вдоль неё, одной рукой держась за опору, а другой крепко прижимая к себе динозаврика. Ноги продолжали скользить, будто по маслу, но стена помогала не упасть в вязкую грязь. Ладонь нащупала острый каменный край – и на мгновение снова блеснуло. Вспышка осветила чёрный лес и проход в развалины. Оглушительный раскат грома, казалось, разорвал воздух в клочья.

В такой ливень идти в лес – просто безумие. Нужно найти укрытие, – подумала Лия. Придерживаясь за край обвалившейся стены, она нырнула в разрушенное здание.

От крыши почти ничего не осталось, и дождь продолжал хлестать друзей даже внутри. Лия осторожно продвигалась в темноте между разбросанными камнями и остовами стен, пока наконец не нащупала относительно сухой угол. Друзьям ничего не оставалось, кроме как переждать непогоду. Девочка сбросила рюкзак на землю, села на него и забилась в угол, пытаясь укрыться от потоков воды. Лия и Кука тесно прижались друг к другу, стараясь согреться, и молча слушали барабанный бой дождя, сопровождавшийся раскатами грома. Мокрая одежда отнюдь не грела, и Лию трясло от холода всё сильнее.

Надо было вернуться домой, как я хотела. Мы здесь замёрзнем, и родители никогда нас не найдут, – пронеслось в её голове.

– Лия, это я во всём виноват, – вдруг прошептал Кука, нарушив тишину. Из-за шума дождя его голос был едва слышен, но в нём явно звучало отчаяние. – Я не знаю, где мы, и этот кусок потолка вряд ли долго будет нас защищать. Прости меня…

– Ты не виноват, – ответила Лия, стараясь сохранить спокойствие в голосе. – Мы вместе пришли сюда – вместе и выберемся. Главное сейчас – переждать грозу.

Сказав это, Лия прижала Куку крепче. Её грызли сомнения и обида: она винила его за случившееся, хотя и понимала, что сейчас это не имеет никакого значения. Лия пыталась справиться с ознобом, пересилить его, но тело не слушалось. Холод и усталость постепенно брали верх.


С этой книгой читают