Королева в бегах читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
После худшего в моей жизни дня с чередой завидно неприятных неудач, я решила добить себя ещё одним опрометчивым поступком — согласилась помочь странной незнакомке, настигшей меня в темном переулке, в последствии чего провалилась в жуткий портал. Вот и верь после такого, что девушки безопаснее мужчин! Кто же знал, что меня выкинет на месте беглой принцессы, трусливо спрятавшейся от своих будущих обязанностей королевы. А обязанности там как на подбор! Мир сохрани, даром овладей и… трех мужчин выдержи. И теперь все это добро на мне. Как и любой здравомыслящий человек, я пораскинула мозгами и решила последовать решению предыдущей недо королевы… сбежать. #любовь и страсть #приключения и интриги #магия и сражения #очень горячо #ХЭ Обложка: Sunny Workshop

Лия Джонсон - Королева в бегах


1. Пролог

– Ты пришла… – донесся до меня тихий умиротворенный шепот.

Старик стоял на другом краю утеса. Его длинные белоснежные волосы мягко покачивались на холодном ветру — в горах гулял нешуточный мороз. Я сильнее укуталась в тонкий коралловый плащ, беспокойно оглядываясь. Неизвестность не пугала, но настораживала. Люди в этом мире слишком любили преподносить мне неприятные сюрпризы.

– Вы сами привели меня сюда. – Я показательно спокойно пожала плечами и покосилась на мышь.

Волшебник хмыкнул. Из-под густых белых бровей на меня внимательно смотрели прозрачно-голубые мудрые глаза. Казалось, этот взгляд проникает в самую душу.

Он мягко ткнул длинной крепкой палкой в скалистую породу и, опершись о нее, медленно шагнул ближе. Старая плотная коричневая сорочка, опоясанная полусгнившей веревкой, зацепившись за потертые ботинки, издала шорох.

– Потому что только ты и пришла бы. Местные уже давно перестали слушать мертвых.

Я невольно вздрогнула и сглотнула. Всю дорогу сюда я всеми силами старалась выбросить из головы мысль, что еду в горы к неизвестной могиле, чтобы поговорить с мертвецом, а меня взяли и так просто ткнули в этот ужасающий факт носом.

– Почему вы не позвали Анкиру? В конце-концов, это с ее обязанностями я сейчас тут разбираюсь, – подозрительно проговорила, опасливо наблюдая за стариком исподлобья.

Даллор вздохнул и покачал головой. Привалившись к боку огромного валуна, он перевел взгляд на горизонт. Серые тучи завораживающе отражались в его кристально-чистых глазах. 

Я скептично изогнула бровь и сложила руки на груди. Кажется, сейчас будет длинный поучительный рассказ. Мне любят их вещать.

– Анкира настолько сопротивлялась своему дару, что не слышала не только своих родителей, но и саму себя. Это бесполезно. – На удивление, он воздержался от лишней болтовни. – В любом случае, все произошло так, как должно было. Я ожидал такого поворота… и я ожидал тебя.

Я нахмурилась и, не слишком-то надеясь на его согласие, потребовала:

– Верните меня домой. Вы же понимаете, что это несправедливо. Это не моя ответственность, и не мои проблемы.

Волшебник снова взглянул на меня и серьезно кивнул.

– Верну. Придет время, и верну. Но сначала ты должна донести до своего народа урок.

– Они не мой народ, – возразила со вздохом.

– Сейчас твой. И у тебя не выйдет покинуть этот мир, пока твой дар не начнут воспринимать как положено.

Выдержав его тяжелый непоколебимый взгляд, я притихла и поджала губы. Если от меня снова что-то утаят — подорву к черту все королевства, тогда и воевать будет некому.


С этой книгой читают