«Великаны, когда ты осмелишься напасть на них, всегда превращаются в простые ветряные мельницы».
Мигель де Сервантес
ПРОЛОГ
- Она моя! Ее мне подарили! Ты не можешь ее забирать! - зло крикнула девочка лет десяти возвышавшемуся над ней парню-подростку.
- Заткнись! Мне можно все!
- Я расскажу!.. - девочка осеклась, не закончив.
- Кому? Отцу? Давай, вперед!
- Мамочке!
- Она всего лишь ведьма, новая подстилка отца. - Парень издевался над ней и явно наслаждался своим превосходством. - Мне она ничего не смеет запрещать!
- Ты плохой! Не трогай ее, - девочка была на грани плача, но не отступала, заслоняя собой прижимавшегося к ее ногам волчонка - черного щенка, на шее которого повязан пышный розовый бант.
Подросток не стал больше спорить, сделал резкий шаг вперед, намереваясь взять то, что хотел. Для этого у него были и рост, и сила, и уверенность в своем праве. Девочка заверещала на высокой ноте, волчонок заскулил, не уступая ей по силе звука. Они пятились, пока не уперлись в стену за спиной.
- Дети, что здесь происходит? - раздался мужской голос от двери.
- Он портит мою Лялю! Папочка, ты же мне ее подарил! Скажи ему!.. - Девочка дернулась к отцу - волчонок, не отставая, за ней. До спасительной двери оставалась пара метров.
- Нашли, из-за чего шум поднимать. Миранда, займись этим.
Мужчина прошел дальше по своим делам, не задерживаясь.
Из тени коридора вышла темноволосая женщина. Молодая, красивая, но с непроницаемыми черными глазами старухи, которые смотрели с одинаковым равнодушием и на детей, и на мебель вокруг.
- Иди ко мне, Хлоя. И Лялю свою бери.
Девочка поспешила к ней, подхватив волчонка на руки.
- Но!.. - подросток заступил ей дорогу и положил ладонь на плечо ускользающей жертвы. Вернее, на плечо малолетней защитницы, уносящей его жертву.
- С тобой позже поговорит отец, Эдвард.
- Но мне нужен сейчас этот перевертыш. У меня эксперимент стоит! Взрослых уже не осталось!.. - «снизошел» юноша до объяснений.
- Обсудишь это с отцом, когда он освободится. Кто я такая, чтобы что-то решать в этих вопросах. - Миранда намеренно подчеркивала, что занятия Эдварда не ее ума дело. Пусть как хочет называет - хоть и экспериментами. Как по ней, скорее - забавы садиста. - Но пока он приказал мне разобраться, и я разобралась. Хочешь оспорить его слово?
- Нет, - процедил и убрал руку, давая девочке - сводной сестре - пройти.
Женщина уходила спокойно, Хлоя с волчонком Лялей бежали впереди. В спину их никто не проклинал, но тишина ощущалась страшнее.
… Никаких сомнений, что Эдвард продолжит свои издевательства. Поговорит с отцом - главой их клана, и тот даст разрешение. У главы свои методы воспитания, жестокость наследника идеально вписывалась в их концепцию.