Дело влюблённого инкуба читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Если вы хотите спокойно вести дела своих подзащитных, не обвешиваясь защитными амулетами и не раздражаясь от следующих по пятам телохранителей – не берите в клиенты вампиров! Особенно – богатых вампиров, и уж паче всего – глав вампирских кланов. Иначе нервный тик и желание сократить поголовье клыкастых будут вам обеспечены. Молодая вампирша обвиняется в убийстве демона. Никто не сомневается в её вине – инкуба может убить только любимая женщина, а ею много лет была обвиняемая. Вэллери берётся за дело, кажущееся ей не столь очевидным, как прокурору. Да вот беда: теперь она окружена вампирами и воспоминания о бывшем муже преследуют всё чаще и настойчивей... Сможет ли она преодолеть свою любовь к нему? И не окажется ли новое дело ключиком к тайнам её собственного прошлого? Вторая книга цикла!

Валентина Елисеева - Дело влюблённого инкуба


1. ПРОЛОГ

За тридцать пять лет до основных событий

Если жизнь столкнула вас с очаровательным незнакомцем, помните вековую истину, что внешность бывает обманчива. Даже за милым личиком прелестной беззащитной девушки частенько прячется ужасающий монстр.

Роб точно знал: чудовище придёт за ним!

Лихорадочно трясясь от страха и чувствуя, как по спине стекают капли ледяного пота, он судорожно строил баррикады из всего, что нашлось в убогой палате с мягким, упруго пружинящим покрытием на стенах. Чудовище вернётся, чтобы вонзить клыки в его белое горло и вырвать когтями сердце из его груди!

За тяжёлой дверью с зарешеченным окном мелькнул тёмный силуэт, и Роб заскулил от ужаса. Дверь приоткрылась, в палату опасливо заглянул охранник. Взгляд его наткнулся на выстроенную пациентом психиатрического отделения линию обороны и угловатое морщинистое лицо его досадливо скривилось.

– Проблемный вы пациент, мистер, – недовольно высказался сотрудник больницы. – Поскорей бы вас в частную клинику перевели.

– Не оставляйте меня тут одного!!! Включите яркий верхний свет!!! – завопил Роб, кинувшись к мужчине. Охранник поспешно захлопнул дверь, отгородившись от него, и Роб приник к окошку и жарко зашептал: – Дайте мне оружие для самозащиты! Я заплачу! Много заплачу, сколько скажете!

– Конечно-конечно, мы всем психическим пациентам оружие раздаём, как же вам без оружия-то, – проворчал охранник. – В инструкции так прямо и написано: всем буйнопомешанным револьверы выдавать, чтоб они во все свои галлюцинации палили. Сейчас вот полицейские подойдут – так ты у них оружия попроси, оно у них помощнее моего будет.

– Гранатомёт хорошо бы, – живо закивал Роб и пояснил с видом умудрённого опытом охотника на нечисть: – Против монстра с пистолетом не пойдёшь.

– Реактивную систему залпового огня у полицейских проси, – с безнадёжностью в голосе посоветовал охранник, дожидаясь, когда дойдут до палаты шериф и двое его подчинённых. Привычный к бреду сумасшедших мужчина решительно не понимал, зачем детективам потребовалось являться в больницу к очередному спятившему парню. Очевидно, медсёстры правду болтали, что юнец не из простой семьи и его действительно забирают в дорогую специализированную клинику.

Когда в палату шагнул высокий, сухощавый, седой и представительный шериф в форме с блестящими нашивками, парень впрямь взялся умолять его организовать ему круглосуточную вооружённую охрану. Но стоило показаться в дверях девушке-офицеру, как пациент забился в угол и заорал как оглашенный, прячась за своими баррикадами.


С этой книгой читают