Дары пламени читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Арелине Харлд повезло родиться с магическим даром пламени, по крайней мере, она так считала, пока не погибла вся её семья, и пока ей не пришлось бежать и скрываться от сильного и влиятельного колдуна.
Благодаря случайности, она попадает в Пламтрис - когда-то величайший университет, а ныне проклятый и пустынный замок. Все его обитатели в заточении уже сотни лет. Решившись вызволить несчастных, Арелине необходимо закончить артефакт. Но поджидающие её испытания оказываются не так просты, как должны были быть. Кто-то пытается помешать возрождению былого величия учебного заведения. Но кто? И зачем? Неужели прошлое настигнет Арелину, заставляя встретиться с врагом лицом к лицу?

Анна Гарпи - Дары пламени




Только более-менее устроившись, я зевнула и не успев прикрыть рот, выпучила глаза, так как внезапно его накрыла чужая ладонь. Этот кто-то, оказавшийся позади, обхватил меня за талию и перекинул назад, через борт. Приподняв ото дна и игнорируя всякое сопротивление, похититель, не спеша стал пятиться спиной, в сторону нагромождения рифов.
Изумленно наблюдая себя же, спокойно сидящую в повозке, положившей голову на плечо брату, я, признаться, не сильно вырывалась. К тому же радовал факт того, что мне не делали больно и не скручивали руки, давая волю в любой момент использовать магию. Движения похитителя были четкие и осторожные, словно боялись причинить вред. Поэтому, мне даже интересно стало, куда меня волокут.
Скрывшись от хаши за кораллами, я обрела свободу и тут же развернулась, с желанием высказать свое недовольство. Но увидев серокожего мужчину, в хитиновых брюках, высоких сапогах и с голым мускулистым торсом, располосованного множеством шрамов, язык онемел. Необычайно дико тот смотрелся в окружении цветастого морского дна, словно творцу не хватило красок, и он создал этого неопределенного мужчину, оставшись только с двумя тюбиками: черной и белой.
- Ты чего вырываешься то? Тебя спасают, а она брыкается, - приглушенно отругал меня этот странный индивид, чуть склонившись.
Только сейчас я посмотрела на лицо и увидела полностью залитые черным глаза, без радужки, с еле заметным желтым проблеском по середине.
- Ты кто? - спросила опешивши.
Он выглянул из-за рифа, в сторону скрывшийся повозки, удостоверился что она отъехала достаточно далеко и уже не понижая голоса, бодро и дружелюбно ответил:
- Витэм я. А тебя как звать?
- Арелина, - ответила машинально, завороженно разглядывая необыкновенные длинные с белым платиновым отливом волосы человека, спадающими на грудь.
«А человека ли?»
– А ты кто такой? – снова спросила я.
- Витэм. В-и-т-э-м. Поняла? - разъяснил по буквам.
- Это то я поняла. Меня раса интересует.
- А это! Фух, а я подумал с умалишенной столкнулся, - он облегченно вздохнул. - Вингрифы мы. На! Одень на шею. Одевай. Так надо.
Мне протянули шнурок с малюсеньким, пузатым, фиолетовым флакончиком, наполненный несколькими каплями жидкости. У похитителя такой же раскачивался на шее, поэтому я без возражений одела и даже вопросов по этому поводу почему-то не стала задавать.
- Ладно, пошли. А то наши заждались наверно.
Странный мужчина развернулся и зашагал в сторону, противоположную движению повозки.
- Стой! Подожди! Ты сказал, что спас меня? От чего? - подбежала к нему справа, стараясь поспевать за широким шагом.


С этой книгой читают