Чем чёрт не шутит. Том 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785005670083.

Аннотация

Весьма правдоподобные, забавно-сатирические приключения известных исторических персонажей рассматриваются в этом сатирическом романе не только с их партийной точки зрения, но и под «просвещённым» углом зрения иллюминатов, а так же и с религиозно-философских позиций. И поскольку даже в шутке есть доля истины, то в этой сатире, охватывающей весь период двадцатого века, доля истины весьма существенна. Критерий истины – общественная практика, это подтверждает. Книга содержит нецензурную брань.

Георгий Синайский - Чем чёрт не шутит. Том 2


© Георгий Павлович Синайский, 2022


ISBN 978-5-0056-7008-3 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-7002-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 18

Вот уже немалый срок, Яков наслаждался жизнью на сказочно прекрасном острове Капри, имея свободный доступ к таким суммам денег, с помощью которых он мог удовлетворять все свои потребности в разумных пределах! Это такие потребности, об удовлетворении которых могли лишь мечтать Маркс Карл и Энгельс Фридрих! А Советский народ, ради построения у себя и во всём мире подобия жизни такой, готов был сносить все тяготы и лишения, ибо, в массе своей, был твёрдо убеждён большевиками, что в конце концов сможет-таки удовлетворять свои потребности без денег, которых очень многим в мире всегда не хватает. Яков же купил себе роскошную двухэтажную пятикомнатную виллу «Сеттани», и большую часть свободного времени проводил в развлечениях и отдыхе доступных лишь за большие деньги. Но всё это было для него мелочью, ибо оставаясь верным своему призванию, он зря времени не терял, и тайно, но активно делился опытом с Сицилийской мафией, помогая ей выкручиваться и жить Мафусаилов век, а не быть окончательно разгромленной в войне, объявленной Бенито мафии и коррупции. Образно говоря, вместо порванных мафиозных сетей, он научил тамошних «рыболовов» плести намного более прочные и гораздо более хитроумные мафиозные сети, в которые они стали, с успехом, ловить «золотых рыбок», в новых течениях общественно-политической и экономической жизни страны. Порвать такие сети или изъять их силовым органам стало не по силам! Иначе говоря, он научил итальянских «сапожников», то и дело латавших рваный «Итальянский сапожок», тому, как надо с толком поставить своё дело, чтобы иметь то, во что обуться самим и надеть каждому из них на палец золотой перстень – что по Древнеримской традиции означает стать свободным и достойным человеком! Учил их, как надо правильно идти на дело и быть хозяином своего дела, а не отдавать его в руки прокуроров и судей. Он научил их не становиться «козлами», даже на «козлином острове» – Капри, а повысить эффективность «Коза Ностра» в США и показать «козью морду» оплоту «Жёлтого Дьявола», послав на три другие русские буквы их силовые органы!

И вот осенним, но по-Каприйски весьма тёплым утром тринадцатого года его пребывания в этом Каприйско-Анакаприйском раю, Яков, шагая на пляж и умильно напевая: «Крутится, вертится шарф голубой. Крутится, вертится над головой. Крутится, вертится, хочет упасть. Кавалер барышню хочет украсть…», засёк за собой «хвост»: троих пижонистых типов. Повиливая «хвостом», от «радости собачьей», Яков заглянул, по пути, к своему новому приятелю: лавочнику Робентино.


С этой книгой читают