Чайная буря читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-04-222416-4.

Серия: Хафса Файзал. Пески Аравии и другие истории

Аннотация

Арти Казимир коллекционирует секреты, и когда наступает ночь, ее престижная чайная превращается в нелегальный бар для вампиров.

Чтобы спасти свое детище от закрытия, Арти вынуждена заключить опасную сделку. Ей предстоит собрать команду из самых опытных преступников города, проникнуть в элитное вампирское общество и украсть ценные сведения. Но когда раскроется вся правда об ограблении, Арти окажется в центре заговора – и миру, к которому она привыкла, может прийти конец…

Ограбление с вампирами и чаем!

Новинка для поклонников «Шестерки воронов» Ли Бардуго, цикла «Темный оттенок магии» В. Э. Шваб и сериала «Острые козырьки».

Хвалебные отзывы Холли Блэк, Ребекки Росс, Али Хейзелвуд, Мариссы Мейер.

Первая книга дилогии, права на которую проданы почти в 10 стран.

Все книги серии "Хафса Файзал. Пески Аравии и другие истории"

Хафса Файзал - Чайная буря


© 2024 by Hafsah Faizal. All rights reserved

© Д. Ключарева, перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025

* * *


Асме,

потому что ты – моя сестра,

а еще – довольно часто – мой здравый смысл

Акт I

Жажда отмщения неутолима



1

Арти

По ночам улицы Белого Рева отращивали клыки. Луна показывала свой коготь, витрины гасли, а те, кто жаждал крови, выходили из укрытий. Арти же было наплевать. На холод, на тьму, на вампиров.

Работа шла круглосуточно.

Было уже глубоко за полночь, и в литейных цехах стояла тишина. Тьму подсвечивали искры от угасающих угольков, а рабочие, сбросив грязные фартуки, плелись в свои лачуги. Кофейни, лавки мясников и букмекерские конторы дремали в ожидании рассвета, и жизнь в столице теплилась лишь благодаря грешникам и чайной, что стояла на границе между нищетой и роскошеством.

Называлась она «Дрейф».

И вызывала у Арти гордость и восторг: блестящий паркет – а еще аромат свежезаваренного чая, которым наполняли сверкающие чайники и благодаря которому пухли кошельки ее команды. Снобизм местных посетителей с лихвой восполняли тайны, ведь гости без стеснения обсуждали дела в присутствии служек-сирот, уж конечно неспособных понять утонченные речи богачей.

Арти предпочла бы оказаться там, а не здесь, на промозглой улице поздней осенью.

– Я бы и сам справился, – проговорил Джин, замедляя шаг, чтобы идти с ней в ногу. Его прямые волосы ниспадали остроконечными, как кинжалы, прядями, зонт был столь же элегантен и аккуратен, как и сам Джин – худощавый и широкоплечий, вальяжно шагающий по улицам, залитым светом газовых фонарей.

– Чтобы я на рассвете пришла за тобой и увидела, как вы с ним чешете языками? – У Арти не было привычки заявляться к завсегдатаям чайной, которые не спешили оплачивать накопившиеся счета, но этот не пустил к себе на порог никого из ее команды.

– Это с Маттео-то Андони? – переспросил Джин так, словно это было немыслимо. – Окстись, Арти.

Джин был обворожителен – блесни он той самой улыбкой, сам король поухаживал бы за ним за столом, – и знал об этом, поэтому Арти не удостоила его ответом. Они спустились к площади Даров, где было потише, не так грязно и дома вокруг высились кирпичные, фешенебельные.

Мимо стражей, дежуривших в дальнем конце улицы, прогрохотала карета – кучер хлестал лошадей, те фыркали. Белый Рев – столица Эттении – и так почти никогда не спал, а недавние исчезновения вампиров и вовсе лишили его покоя – и совершенно не потому, что людям было дело до благополучия кровопийц; если уж что-то нехорошее могло случиться с этими, то на что тогда надеяться слабым людишкам?


С этой книгой читают