Аннабель. Терновые истории читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

"ВремяИсходеЖдуНадеюсьУспеешь" — прочел лорд Раймонд Ирс срочную телеграмму.
Подобных посланий от пышущей здоровьем прижимистой тетушки он еще не получал, а посему решил действовать быстро.
Наняв свободного лекаря, лорд отправился в забытые богами Терновые глубинки.
Раймонд — один из лучших законников Москивы — был готов почти ко всему. Почти — потому что к любви подготовиться невозможно.

В дальнейшем планируется еще несколько историй по тому же циклу. Читать их можно отдельно

Цикл книг "Терновые истории"

Ника Ёрш - Аннабель. Терновые истории




ПРОЛОГ

— Аннабе́ль, милая, две недели пролетят, и я вернусь. — О́уэн прижал меня к груди, погладил по голове, мазнул губами по виску и обернулся на поезд. — Пора. Еще немного, и опоздаю.
Мне хотелось, чтоб он опоздал.
Глупое желание. Необъяснимый, ничем не подкрепленный страх… У меня ведь нет дара ясновидения, как у тётки Марианны. Но сердце трепещет в неясном предчувствии беды…
— Что-то ты слишком молчаливая, — удивляется Оуэн. — Переживаешь?
Сказать ему? Я пытливо посмотрела в глаза любимого мужчины и… выдавила из себя улыбку. Если бы Оуэну грозила беда в пути, тетка сказала бы. А остальное — глупости. Наверняка, сердце так болит из-за предстоящей разлуки. Две недели не вместе — это много.
— Я люблю тебя, Аннабель, — сказал Оуэн и легко коснулся моих губ. — Отвезу артефакты. Сдам. Получу деньги и вернусь. Тебе как раз сошьют платье.
— Оно почти готово, — припомнила я. — Завтра последняя примерка.
— Ты будешь самой красивой невестой.
— И самой счастливой, — кивнула я.
Поезд запыхтел.
Оуэн дернулся, снова поцеловал меня и запрыгнул в вагон, встав в проходе. Широкие плечи заняли почти все пространство. Сильный. Красивый. Мой.
Я осмотрела его, гордо улыбнулась.
— Две недели, — повторил он, сверкнув черными глазами. — Дождешься?
— Спрашиваешь! — ответила я, отступая.
Поезд тронулся.
— Жди своё счастье из столицы! — прокричал он. — Слышишь?
— Да.
Оуэн исчез из виду.
Я обняла себя за плечи, какое-то время постояла, а затем пошла назад. Малыш Э́нниз открыл мне дверь экипажа, помог забраться внутрь и повторил то, что я уже ни раз слышала:
— Обернуться не успеешь, а он вернется.
В Глубинки приехали быстро, и я сразу хотела отправиться по делам, но… Сердце продолжало ныть, тревожа все сильнее. Не выдержав, свернула к дому тетки Марианны. Зашла, помялась на пороге и услышала ее голос:
— Ты же никогда не просишь гадать тебе.
— Сегодня попрошу, — сказала, решительно преодолев небольшой холл. Вошла в ее рабочую комнату. Здесь пахло табаком и надеждой. Тетя сидела на кресле качалке и вязала очередную кружевную салфетку. На пятиугольном столике перед ней лежали мотки ниток разных цветов и схемы новых плетений. Из распахнутого настежь окна лился яркий свет. Я улыбнулась.
Вот только стоило посмотреть в глаза тети, как волнение вернулось.
— С ним все будет хорошо? — спросила у Марианны, имея ввиду О́уэна.
— Да, — ответила она.
— Но?
— Ты хочешь услышать мое слово? — Марианна остановила кресло, отложила вязание и протянула мне сухощавую ладонь с узловатыми пальцами.
Поколебавшись, я шагнула вперед. Наши руки встретились. Тетя Марианна закрыла глаза и, глубоко вздохнув, покачала головой:


С этой книгой читают